Акт о дальнейшем ограничении короны и лучшем обеспечении прав
АКТ О ДАЛЬНЕЙШЕМ ОГРАНИЧЕНИИ КОРОНЫ И ЛУЧШЕМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ПРАВ
(Act of Settlement, 1701)
Так как (следует установление возможных прав на английскую Корону курфюрстины Софии Ганноверской и ее потомства вслед за Анной принцессой Датской, и напоминание статьи Билля о правах об устранении от престолонаследия католиков и состоящих в браке с католиками)
И так как необходимо дальнейшее попечение о преуспеянии нашей веры, законов и вольности после кончины Его Величества и принцессы Анны Датской и за неимением потомства у Анны Датской и у Его Величества,
То в соответствии с сим
Превосходнейшим Величеством Короля с совета и согласия духовных и светских лордов и общин, собранных в этом Парламенте, и властью их же установлено:
Что каждый наследующий эту Корону должен присоединиться к англиканской Церкви, как она установлена законом;
Что в случае перехода Короны и имперского достоинства к лицу, не являющемуся уроженцем Королевства Англии, на народ английский не может быть возложена иначе, как с согласия Парламента, обязанность вступать в войну для защиты владений или земель, которые не принадлежат английской Короне;
Чтолицо, к которому перейдет английская Корона, не будет выезжать из владений Англии, Шотландии и Ирландии без согласия Парламента;
Что с того времени, как ограничение, содержащееся ниже в этом Акте, войдет в силу, все дела, касающиеся надлежащего управления Королевством и входящие, по законам и обычаям Королевства, в круг ведения Тайного совета, будут разбираться в нем, и все его решения будут скрепляться теми членами Совета, с совета и согласия которых они приняты.
Чтос того времени, как сказанное ограничение войдет в силу, ни одно лицо, рожденное вне Королевств Англии, Шотландии и Ирландии или зависящих от них владений, хотя бы оно было натурализовано и стало жителем страны (если только не родилось от отца и матери англичан), не может быть членом Тайного совета или членом одной из Палат Парламента, или занимать какое-нибудь ответственное место или военную либо гражданскую должность, или принимать пожалование земель, угодий и наследственных имений Короны для себя или для других лиц по фидеикомиссу[1];
Что лицо, занимающее связанные с вознаграждением место или должность, зависящие от Короля, или получающее пенсию от Короны, не может быть членом Палаты общин[2];
Чтос того времени, как сказанное ограничение войдет в силу, судьи будут назначаться и жалованье им будет определяться и платиться, quam diu se bene gesseriut (пока они будут вести себя беспорочно), но, однако, они могут быть отстраняемы от должности по заявлению обеих Палат Парламента;
Чтоникакое помилование за большой печатью Англии не может быть даровано вопреки суду импичмента (суд Палаты лордов по обвинению, исходящему от Палаты общин);
И так как законы Англии являются прирожденными правами ее народа, и все Короли и Королевы, которые будут занимать престол этого Королевства, должны управлять Королевством сообразно сказанным законам, и все их служащие и должностные лица обязаны служить им соответственно этим же законам,
То сказанные духовные и светские лорды и общины смиренно просят, чтобы все законы и статуты Королевства, направленные к обеспечению установленной веры, прав и вольностей народа, и все другие ныне действующие законы и статуты Королевства были бы утверждены и ратифицированы.
В соответствии с сим эти законы и статуты утверждаются и ратифицируются Его Величеством с совета и согласия духовных и светских лордов и общин, собранных в этом Парламенте, и властью их же.